bacon kérdés...

Nyelvészek és nyelv érzékenyek vita témája a bacon szalonna, amely tükörfordításban: szalonna-szalonna lenne....angolul ugyanis a bacon szalonnát jelent...de tudjuk, hogy honnan ered maga a kifejezés???
....
a magyar mangalicát régebben a "bakonyi sertés" néven germán kereskedők árulták Britanniában, de az angolok nehezen tudták kimondani a nevét, így lett a szalonnájából a "bacon"....


....tessék csak megfigyelni....bakony-bacon....

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

A darts tábla számozása

A griffmadár